Thank you, Mr. Speaker. I have a question to the Minister of Health. Perhaps I should bring it up today under the report of the Special Committee on Health and Social Services, but they don't refer to this at all. There's nothing that even alludes to it. Even though aboriginal language is important, it doesn't seem that way to the special committee when they visited all the aboriginal communities. Mr. Speaker, my question is with regard to an incident that happened several years ago in which a young woman with tuberculosis was escorted without interpreters.
I think the department has said that a non-medical escort will be authorized by the department, if the criteria for the attached Northwest Territories medical travel policies are met. So, you go to the medical travel policy and the policy on communication, "information and services should be provided, when possible, in the language of the resident seeking the service". Under Section 14-2 of the Official Languages Act, it states that "required services are to be provided" not when possible, but are "to be provided in aboriginal languages where there is significant demand or where the nature of the office makes it reasonable to expect it. Health services, by their nature, must be made available for interpreters." I'm just wondering, Mr. Speaker, why the policy for the non-medical escorts, or interpreters doesn't reflect what the Official Languages Act is saying?