(Translation) Thank you, Mr. Speaker. On March 30, 1995, I made a Member's statement regarding the healing workshop being conducted in Resolute Bay. On May 11th, this workshop or seminar is going to go ahead. At that time, I asked a question about interpretation services, whether the GNWT would be able to provide interpretation services to the workshop. Now, I would like to ask Mr. Nerysoo whether his department will be making their interpreters available for the healing workshop in Resolute Bay. I think this workshop is going to be very important to the future of the community. Thank you.
Ludy Pudluk on Question 442-12(7): Provision Of Interpreters At Resolute Bay Healing Workshop
In the Legislative Assembly on April 10th, 1995. See this statement in context.
Question 442-12(7): Provision Of Interpreters At Resolute Bay Healing Workshop
Item 6: Oral Questions
April 9th, 1995
Page 919
Ludy Pudluk High Arctic
See context to find out what was said next.