Thank you, Mr. Speaker. Mr. Speaker, I don't agree with the Minister. I understand the manager of the legal interpreting program had a linguistic background. Inuktitut language grammar is very similar to the Dene languages, which all of us found during legal interpreting courses that we took. As you know, Mr. Speaker, sometimes one little word in English can have other possibilities in our native languages and that is one of the things that this program offers, that legal interpreters be very careful how they interpret when a witness is being questioned or cross-examined.
I'll give you an example. In a sexual abuse case, the defence lawyer was asking a question along the lines of this: "Were you laying down?" I was about to interpret that into Inuktitut when all of a sudden I realized what this program taught me. In our language, we have more than four different ways of laying down. This program is very beneficial in recognizing such things like that. If you're not interpreting properly, the outcome of the court...