Thank you, Mr. Chairman. I understand what the Minister is saying but even with, for instance, the French right to have their children educated in the French language, I don't think it's what you call a "right" right. I'm not a legal person, but isn't there a provisional right because they're not really defined as all, certain rights; if I'm right. If I'm right, that's the legal definition. But there is, I think, something called a provisional right, not as a right right for these French speaking parents.
It appears, when you read these sections, Mr. Chairman, that the French parents can have their children taught, it is their right, but there is no reference saying aboriginal people have a right to teach their kids. It doesn't read well. The same language isn't used in these two sections. That is the point I was trying to get across. I understand the rationale for what the Minister is saying, but even with the French...I think it is
what they call provisional rights. In the Charter of Rights, they have to meet certain qualifications. Am I correct?