Mr. Speaker, ensuring Aboriginal languages survive for future generations is a key priority for our government and the Members of this Legislative Assembly. One of the most effective ways to ensure the continued use of all of the NWT’s 11 official languages is simply using and hearing these languages as part of our day-to-day interactions. This theme of “use it or lose it” resonates through the regional Aboriginal language plans now being implemented by Aboriginal governments, the 2009 Committee Report on Official Languages and the government’s 2010 “Aboriginal Languages Plan – A Shared Responsibility.”
Broadcasting in the official languages is one way all of our official languages are in use and heard by our listeners in all of our communities. Stories and important information are shared with one another over the radio and television in not just English but the other 10 official languages. In fact, many of our unilingual listeners rely on the radio as the primary source of information to receive the news in their language.
Mr. Speaker, this invaluable service is provided to us in part by the Native Communications Society and its broadcasting arm, CKLB. They have provided cultural and language programming since 1982, with broadcasts in English, French, Tlicho, South Slavey, Gwich’in, North Slavey and Chipewyan. In recognition of their important contribution to Aboriginal language revitalization, the Government of the Northwest Territories has long provided core funding to NCS and the Inuvialuit Communications Society, who provided programming in Inuvialuktun and Inuinnaqtun. This is in addition to federal government funding they are eligible to receive under the Northern Aboriginal Broadcasting Grant.
Over the past few years, they have experienced some operational challenges, culminating in CKLB having to stop live broadcasts and programming in July 2014. Aside from going off the air, it also meant a loss of jobs for people in many of our communities.
Mr. Speaker, as is true for Aboriginal language revitalization generally, it is truly a shared responsibility, and for that reason I continue to lobby the federal government to increase their funding for Aboriginal and French language programming in the current round of negotiations of the renewal of the Official Languages Agreement.
Aboriginal language broadcasting contributes to both our oral traditions and recording languages for those future generations. Having them on our radios, computers and televisions ensures that the North continues to hear, read and explore our languages that are so closely connected to our cultures.
This is why, Mr. Speaker, I am pleased to announce that this government will reprofile
$500,000 annually, found from within, on an ongoing basis, for Aboriginal broadcasting. Of that amount, $400,000 will be provided to the Native Communications Society and $100,000 will be provided to the Inuvialuit Communications Society.
The funding will allow NCS to be up and running by June 1st, broadcasting first in Tlicho and South Slavey. They have plans to resume live broadcasting of North Slavey, Gwich’in, Chipewyan and will be adding French later on this year.
We will also continue to make every effort to secure funding from the federal government to sustain Aboriginal language broadcasting in the NWT. Our funding will complement the federal contribution of approximately $700,000 to Aboriginal broadcasting.
Mr. Speaker, we have worked closely with the Native Communications Society to discuss how we can help support the organization with a better financial and operating model. NCS and CKLB play a critical part in promoting and sustaining our Aboriginal languages across the NWT and it is our priority to support them. Our languages are a foundational part of our heritage and the cultural mosaic of the North, and we must support every avenue we can to keep them alive for generations to come. Mahsi, Mr. Speaker.