(Translation) Thank you, Mr. Speaker. My statement will be brief. I stand today to send my condolences concerning an elder in his 80s, Timotee Idlout. This man is well known by many people in my constituency. He is a wise man and he did not believe in living in a large community. During the days when people were living in outpost camps and they were sending them to the larger communities, he did not change his mind and he stayed at the outpost camp. He stayed at the camp until the end. His family also stayed with him in his camp. He had no desire to move into the larger community. Although his mind was always at the camp, due to medical problems he had to move to a larger community where medical facilities are available. He is a well-known man and has helped many people by hunting and feeding the larger communities. This man will be greatly missed and will be remembered for a long time in our future. We send our condolences and sympathies to the family and friends. He has lived to an old age and God will bless the family.
Ludy Pudluk on Tribute To Mr. Timotee Idlout
In the Legislative Assembly on November 30th, 1992. See this statement in context.
Tribute To Mr. Timotee Idlout
Item 3: Members' Statements
November 29th, 1992
Page 194
Ludy Pudluk High Arctic
See context to find out what was said next.