Thank you, Mr. Speaker. Mr. Speaker, during last week when I got into Yellowknife for session, I noticed the sign right across from us, the Stuart M. Hodgson Building, had syllabics and Inuktitut, and the other different aboriginal languages. This is the first sign I have seen, that included, I think, all the aboriginal languages. Mr. Speaker, in August or February 28,1986, the report of the Task Force on Aboriginal Languages made its recommendation, which was approved. This is five years later, and some of the things that should have happened, like having bilingual street signs, and having services provided to include community health representatives or C.H.R.s, who have to be bilingual, English and aboriginal. It also says that it provides for interpreters when a person is arrested. An aboriginal person who is arrested, and does not speak the English language, should have an interpreter. I have not seen it happen yet, but I would like to ask the Minister of Culture and Communications, whether or not, the recommendations that were given five years ago, on February 28, have been implemented? Quite frankly, Mr. Speaker, I do not think it has been. Where is there evidence of it?
Samuel Gargan on Question O758-12(2): Implementation Of Recommendations Of Task Force On Aboriginal Languages Report
In the Legislative Assembly on September 14th, 1992. See this statement in context.
Question O758-12(2): Implementation Of Recommendations Of Task Force On Aboriginal Languages Report
Item 5: Oral Questions
September 13th, 1992
Page 894
See context to find out what was said next.