Thank you, Madam Chairperson. Madam Chairperson, communication is very important in this particular forum. One area that I would like to speak to in general, if I may, is interpreting and translating. We provide interpreting and translating because we have seven or eight official languages. I think I can say on behalf of my Nunavut colleagues, Madame Thompson, Mr. Evaloarjuk, Mr. Barnabas, Mr. Enuaraq and myself, I think we are very lucky in this Assembly to have travelled throughout the Nunavut area to the three different regions during the educational process, other training and job-related travel. In essence, we were able to pick up the different dialects from different regions. A person who is confined to a community or to a region from the Kitikmeot, it would be really hard for an elder, even for the middle-aged to go to another region and be able to debate without any problem. What I am trying to say is, we have three different regions and the three different regions have different dialects. Perhaps it was partly our fault from the Nunavut area that we have not, Madam Chairperson, requested we get three different translators from Nunavut. I can almost see when Nunavut becomes a reality, there may be a need to have three interpreters even within Nunavut, one from Baffin, one from Keewatin and one from the Kitikmeot region in order to respect the different dialects.
Speaking about translating, interpreting, communication; I do not believe the people of Nunavut would want to have one unified dialect. We do understand each other because we are fortunate to have travelled throughout the Nunavut area. When the Speaker talks about division and the operation of two governments, in that respect, I hope that we will keep that in mind. You know communication is very important. Thank you, Madam Chairperson.