Thank you, Mr. Speaker. Mr. Speaker, on June 30, 2000, I tabled in this House a petition presented to me by some of my constituents in Nunakput. The petition specifically requested yourself as Speaker to consider allowing for translations of the proceedings to be translated in either Inuvialuktun or Inuinnaqtun, which are the two dialects of the residents of Nunakput.
On behalf of my constituents, I wish to thank you and the Board of Management for the favourable decision on this very important matter. I understand from the response tabled by yourself in this House on Wednesday, February 14, 2001, the residents of Nunakput can expect to hear the proceedings of this House broadcast once a week in one or the other of our dialects.
I believe this decision on the part of the Board of Management serves to recognize the basic rights of all residents of the Northwest Territories to full participation in the proceedings of this House.
It is unfortunate that these translations are not available on a daily basis due to fiscal realities. However, even translations once a week serves to recognize the diversified makeup of aboriginal people of this great Territory, and for that we thank you.
Mr. Speaker, the residents of Nunakput look forward to the day when proceedings of this House are translated into Inuvialuktun on a daily basis. Quyanini, Mr. Speaker.
-- Applause